กว่างซีตั้งรัฐวิสาหกิจ ลงสนาม “ธุรกิจดิจิทัล” มุ่งจับมืออาเซียน โอกาสใหม่ของความร่วมมือระหว่างไทยกับกว่างซี
เวลาที่โพสต์:11:18, 9-03-2026
แหล่งข่าว:thaibizchina.com

ในภาคเศรษฐกิจ กล่าวได้ว่า “เทคโนโลยีสารสนเทศสมัยใหม่” กำลังเข้ามาพลิกโฉมวิธีการทำงานและกระบวนการการผลิตอย่างสิ้นเชิง ถือเป็น “เครื่องมือ” สมัยใหม่ที่ภาคธุรกิจต้องมี!!! นอกเหนือจากปัจจัยการผลิตพื้นที่อย่างที่ดิน แรงงาน และเงินทุน

“จีน” เป็น 1 ในประเทศที่กำลังเร่งฝีก้าวในการปรับตัวสู่ Digital Transformation โดยการส่งเสริมการบูรณาการเชิงลึกของเทคโนโลยีดิจิทัลในภาคเศรษฐกิจจริง (Real sector) เพื่อยกระดับบทบาทและรักษาขีดความสามารถในการแข่งขันของตนเองบนเวทีเศรษฐกิจโลก จาก “โรงงานของโลก” ที่อุตสาหกรรมการผลิตเน้นการใช้แรงงานเข้มข้นและผลิตภัณฑ์แปรรูปขั้นต้น ไปสู่ประเทศ “อุตสาหกรรม 4.0”  ที่อุตสาหกรรมการผลิตเน้นการใช้เทคโนโลยีขั้นสูง

เมื่อ 10 กว่าปีก่อน รัฐบาลจีนใช้เครื่องมือทางนโยบายเพื่อขับเคลื่อนการพัฒนาและยกระดับเศรษฐกิจของประเทศด้วยการบูรณาการเทคโนโลยีดิจิทัลเข้ากับห่วงโซ่อุตสาหกรรมการผลิต เพื่อให้บรรลุเป้าหมาย “กำลังการผลิตคุณภาพใหม่” (New Quality Productive Forces) ซึ่งเป็นหัวใจสำคัญของการพัฒนาเศรษฐกิจและอุตสาหกรรมของจีน

ตัวอย่างเครื่องมือทางนโยบายของรัฐบาลจีน เริ่มตั้งแต่การวางรากฐานด้วยการกำหนดทิศทางการพัฒนาอุตสาหกรรมสมัยใหม่ผ่านยุทธศาสตร์ Made in China 2025 (ประกาศปี ค.ศ. 2015) เพื่อนำพาประเทศไปสู่เป้าหมายการเป็น “ผู้นำด้านเทคโนโลยีและนวัตกรรมสมัยใหม่” / ยุทธศาสตร์ “Digital China” (ประกาศปี ค.ศ. 2023) เพื่อขับเคลื่อน Digital Transformation  ใน 3 เสาหลัก ได้แก่ เศรษฐกิจดิจิทัล สังคมดิจิทัล และรัฐบาลดิจิทัล / แผนปฏิบัติการ AI plus (ประกาศปี ค.ศ. 2025) เพื่อส่งเสริมการประยุกต์ใช้ AI ในทุกภาคส่วน เพื่อขับเคลื่อนเศรษฐกิจและสังคมจีนสู่ “ความเป็นอัจฉริยะ” ภายในปี ค.ศ. 2035 ซึ่งทั้งหมดเป็นโจทย์ที่รัฐบาลระดับมณฑลต้องไปตีความและต่อยอดตามจุดแข็งหรือความถนัดของตนเอง

ความเคลื่อนไหวล่าสุด (เมื่อวันที่ 29 ม.ค. 2569) รัฐบาลกว่างซีได้เปิดตัวรัฐวิสาหกิจน้องใหม่ที่จะเข้ามาทำหน้าที่ขับเคลื่อนการพัฒนาด้านการลงทุนและความร่วมมือในอุตสาหกรรมเทคโนโลยีสารสนเทศและดิจิทัลของกว่างซี ในชื่อ “广西数据集团有限公司” (แปลตรงจากภาษาจีนเป็น Guangxi Data Group Co., Ltd.) โดยจัดพิธีเปิดป้ายบริษัทฯ อย่างเป็นทางการที่นครหนานหนิง

บริษัท Guangxi Data Group Co., Ltd. มีทุนทะเบียน 1,000 ล้านหยวน (จดทะเบียนจัดตั้งบริษัทฯ ตั้งแต่เมื่อวันที่ 11 ธันวาคม 2568) เป็นการร่วมทุนของรัฐวิสาหกิจ 4 ราย ได้แก่

  • คณะกรรมการกำกับดูแลและบริหารทรัพย์สินของรัฐในสังกัดรัฐบาลประชาชนเขตฯ กว่างซีจ้วง (State-owned Assets Supervision and Administration Commission of Guangxi Zhuang Autonomous Region – Guangxi SASAC/ 广西壮族自治区人民政府国有资产监督管理委员会)

  • บริษัท Guangxi Investment Group (广西投资集团)

  • บริษัท Guangxi State-owned Capital Operation Holding Group (广西国控资本运营集团)

  • บริษัท Guangxi Beibu Gulf Investment Group (广西北部湾投资集团)

บริษัท Guangxi Data Group จะเป็นหน่วยงานหลักในการขับเคลื่อนยุทธศาสตร์ Digital Guangxi ทั้งเศรษฐกิจดิจิทัล สังคมดิจิทัล และรัฐบาลดิจิทัล และการสร้าง China-ASEAN Information Harbor (CAIH) โดยจะมีพันธกิจหลักด้านการก่อสร้างโครงสร้างพื้นฐานดิจิทัล (Digital Infrastructure) การบริการข้อมูลที่ได้รับอนุญาตแบบเปิดสู่สาธารณะ(เพื่อให้หน่วยงาน/องค์กรนำข้อมูลไปพัฒนาต่อ) การวิจัยและพัฒนาเทคโนโลยีแกน (Core Technology) การลงทุนในอุตสาหกรรมดิจิทัล และความร่วมมือด้านปัญญาประดิษฐ์ที่มุ่งสู่อาเซียน

ขอบเขตการดำเนินธุรกิจ การให้บริการด้านเทคโนโลยีข้อมูลขนาดใหญ่ หรือบิ๊กดาต้า (Big Data) / การประมวลผลและการจัดเก็บข้อมูล (Data Processing and Data Storage) / การให้บริการทางดิจิทัล (Digital Services)  เช่น การให้คำปรึกษา การจัดหา และการถ่ายทอดเทคโนโลยีดิจิทัล / การวางระบบ (System Integration) / การเชื่อมต่อระบบเครือข่ายและเทคโนโลยีแบบองค์รวมในโครงการประยุกต์ใช้ AI (AI Application System Integration) เช่น การบูรณาการเทคโนโลยีการประมวลผลภาษาธรรมชาติ (Natural Language Processing) กับการเรียนรู้ของเครื่อง (Machine Learning) และการเรียนรู้เชิงลึก (Deep Learning) / การบริการรวบรวมข้อมูลการฝึกอบรม AI (ทั้งข้อความ เสียง รูปภาพ วิดีโอ แผนที่ รวมถึงข้อมูลเฉพาะสาขา) / การบริการเทคโนโลยีข้อมูลการสำรวจระยะไกลและสารสนเทศภูมิศาสตร์ (Geographical Remote Sensing)

บริษัท Guangxi Data Group มุ่งให้ความสำคัญในสาขาบิ๊กดาต้า ปัญญาประดิษฐ์ (AI) บล็อกเชน (Block chain) และการประยุกต์ใช้เทคโนโลยีข้อมูลการสำรวจระยะไกลผ่านดาวเทียมนำร่องเป๋ยโต่ว (BeiDou Navigation Satellite Remote Sensing Application) บนแนวทาง “วิจัยและพัฒนาที่ปักกิ่ง เซี่ยงไฮ้ กว่างโจว และเซินเจิ้น – รวมศูนย์ที่กว่างซี (หนานหนิง) – ประยุกต์ใช้งานที่อาเซียน”

การดำเนิน “แผนปฏิบัติการ AI plus” (การพัฒนาและประยุกต์ใช้ AI ในฉากทัศน์ต่าง ๆ ซึ่งเป็นหนึ่งในสาระสำคัญในแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ ระยะ 5 ปี ฉบับที่ 15 (ปี ค.ศ. 2026-2030) การสนับสนุนการพัฒนา “Digital Guangxi” (ทั้งการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานดิจิทัล เศรษฐกิจดิจิทัล สังคมดิจิทัล และรัฐบาลดิจิทัล) และการพัฒนา China-ASEAN Information Harbor (CAIH) รวมถึงการผลักดันการปฏิรูปด้านการจัดสรรทรัพยากรข้อมูลที่เป็นปัจจัยการผลิตให้เป็นไปตามกลไกตลาด (Market-based Allocation of Data Factors) การแสวงหาความร่วมมือและช่องทางการไหลเวียนข้อมูลข้ามพรมแดน

บีไอซี เห็นว่า บริษัท Guangxi Data Group จะเป็นหนึ่งใน ‘ผู้เล่น’ ตัวสำคัญในสนามธุรกิจดิจิทัลระหว่างจีนกับอาเซียน และเป็น ‘กุญแจหลัก’ (Master Key) ที่ใช้ไขประตูเข้าถึงทรัพยากรข้อมูล (Data) ในแต่ละสาขาได้อย่างสะดวกและมีประสิทธิภาพ ทั้งข้อมูลสาขาการเงินและอุตสาหกรรม (ของบริษัท Guangxi Investment Group) สาขาโครงสร้างพื้นฐานและคมนาคมขนส่ง (ของบริษัท Guangxi Beibu Gulf Investment Group) และสาขาการบริหารเงินทุน (ของบริษัท Guangxi State-owned Capital Operation Holding Group)

ในบริบทที่ “เศรษฐกิจดิจิทัล” กำลังเป็นแรงขับเคลื่อนสำคัญของเศรษฐกิจไทย บีไอซี เห็นว่า รัฐวิสาหกิจ Guangxi Data Group สามารถเป็นอีกหนึ่ง ‘พันธมิตร’ ของหน่วยงานภาครัฐและเอกชนไทยในการแลกเปลี่ยนความร่วมมือทางเทคโนโลยีดิจิทัลที่เกี่ยวข้องร่วมกัน ทั้งการ “ก้าวออกไป(กว่างซี)” และ “เชิญเข้ามา(ไทย)” เพื่อร่วมขับเคลื่อนยุทธศาสตร์ Thailand 4.0 และข้อริเริ่ม Digital Silk Road Initiative ซึ่งจะเป็นส่วนสำคัญที่ช่วยผลักดันให้เศรษฐกิจไทยก้าวสู่เศรษฐกิจที่มีมูลค่าเพิ่มสูง และเพิ่มขีดความสามารถของไทยในการแข่งขันบนเวทีโลกอีกทาง

บีไอซี ขอให้ข้อมูลเพิ่มเติมว่า ปัจจุบัน รัฐบาลกว่างซีได้พัฒนาปัจจัยแวดล้อมที่สนับสนุนการเติบโตของ “เศรษฐกิจดิจิทัล” และส่งเสริมบทบาทการเป็น ‘ข้อต่อ’ ความร่วมมือด้านดิจิทัลของจีนกับอาเซียนได้เต็มที่ โดยเฉพาะในสาขา AI

อย่างเช่น ศูนย์ความร่วมมือการประยุกต์ใช้ปัญญาประดิษฐ์จีน-อาเซียน (China – ASEAN Countries Artificial Intelligence Application Cooperation Center/中国—东盟国家人工智能应用合作中心) หรือที่เรียกสั้น ๆ ว่า “ศูนย์หนาน เอ” (南A中心) เพื่อเป็นสะพานเชื่อมโยงความร่วมมือและส่งเสริมการแลกเปลี่ยนในอุตสาหกรรม/ธุรกิจด้าน AI ระหว่างจีนกับอาเซียน และการปรับปรุงประสิทธิภาพข้อมูลข้ามพรมแดนและระบบรักษาความปลอดภัย โดยอาศัยการสนับสนุนของศูนย์เทคโนโลยีสารสนเทศจีน-อาเซียน (China-ASEAN Information Harbor – CAIH) และสำนักกิจการการสื่อสารโทรคมนาคมระหว่างประเทศ (国际通信业务出入口局/International Communication Gateway Bureau)

ปัจจุบัน นครหนานหนิงมีแพลตฟอร์มด้าน AI ที่เปิดใช้งานแล้ว อาทิ ศูนย์พลังประมวลผล AI อวิ๋นห์กู่ (五象云谷智算中心/Wuxiang Yungu AI Computing Center) และศูนย์พลังประมวลผล AI จีน-อาเซียน (中国—东盟人工智能计算中心/China-ASEAN AI Computing Center) ซึ่งล้วนตั้งอยู่ในเขตเมืองใหม่อู่เซี่ยง นครหนานหนิง

นอกจากนี้ นครหนานหนิงกำลังเร่งผลักดันแผนงานก่อสร้างแพลตฟอร์มอีกหลายโครงการ อาทิ ศูนย์ข้อมูลระหว่างประเทศ (International Data Center) คลัสเตอร์ศูนย์พลังประมวลผล (算力中心集群/Computing Power Center Cluster) และคลังข้อมูลภาษาอาเซียน (东盟国家语料库/ASEAN Languages Corpus) และแพลตฟอร์มอำนวยการพลังประมวลผล AI จีน-อาเซียน (中国—东盟人工智能算力调度平台/China-ASEAN AI Computing Dispatching Platform)

ข่าวนี้รวบรวมโดย :SHUNNING HUANG

การตรวจสอบรอบแรก:YANLAN ZHANG

การตรวจสอบรอบที่สอง: CUIJING MO

การตรวจสอบรอบที่สาม: ปิยะนุช เพชรเย็น